вівторок, 15 серпня 2017 р.

Біологічні фразеологізми, або чи ростуть груші на вербі?!

У лексиці української мови поряд з окремими словами існують стійкі словосполучення, вирази і навіть цілі речення, які мають одне лексичне значення, подібне (синонімічне) до значення окремого повнозначного слова: байдики бити (ледарювати), накивати п’ятами (втекти), замилювати очі (брехати), ні пари з уст (мовчати). Такі стійкі вирази називають фразеологізмами, а розділ мовознавства, що їх вивчає, називається фразеологією (гр. phrasis — вираз, logos — поняття, вчення) і включає усю сукупність стійких сполучень слів, властивих даній мові.
Часто ці крилаті вислови не мають автора, та й авторство не має особливого значення. Ці "родзинки" міцно увійшли в нашу мову, і сприймаються як природний елемент мови, що йде від народу, з глибини віків.

Мене  зацікавили біологічні фразеологізми і я вирішила попрацювати з додатковими джерелами інформації.
Ось, що з цього вийшло.
Пропоную прочитати деякі фразеологізми, пов'язані з біологією (точніше, з біологічними термінами).

Фразеологізми про тварин

Валаамова ослиця - покірлива, мовчазна людина, що несподівано висловлює протест. 
Ведмежа послуга - безглузда послуга, яка, незважаючи на добрі наміри, замість допомоги завдає великої шкоди, неприємності. 
Ведмідь на вухо наступив - про тих, хто не має музичного слуху. Велика риба — впливова людина, поважна особа. 
Віділлюються вовкові овечі сльози - про відплату, кару за заподіяне комусь зло, про неминучість розплати.
Вовча думка - лихий, недобрий намір. 
Битий (бита) собака - бувала, з досвідом людина.
Бігати як курка з яйцем - приділяти незаслужену увагу. 
Біла ворона - цей вираз вживається для характеристики людини, яка вирізняється серед інших своєю поведінкою, зовнішнім виглядом. 
Блудлива овечка - людина, яка збилася з правильного життєвого шляху. 
Боже теля - дуже спокійна, лагідна, але безвольна, інертна людина. 
Брати (узяти) бика за роги - сміливо, рішуче братися за справу, починаючи з основного, найважливішого. 
Гадюку за пазуху брати - піклуватися про підступну людину, таємного ворога. 
Горобець у роті не наслідив - хто-небудь дуже голодний, зовсім нічого не їв. 
Гратися в кота і мишку (мишу) - хитрувати, затаювати що-небудь. Давати горобцям дулі — ходити без діла, байдикувати. 
Де козам роги правлять - дуже далеко, на засланні. 
Де Макар телят пасе - дуже далеко, там, туди, де важкі умови життя, де перебувають перев. не з власного бажання. 
Де раки зимують  - 1. Пізнати горе в житті, мати досвід. 2. Знати, де можна поживитися; бути хитрим, спритним. 
Заяча душа – про боягузливу людину. В цього хлопчиська заяча душа-небезпека далеко,а він дав драла. 
Хитрий лис - дуже хитрий,лукавий,підступний. - А цей - хитрий, як лис, - розмірковував Денис, тягаючи сюди-туди пилкою .(Григорій Тютюнник). 
Як кіт наплакав –мало. Ягід цього року вродило,мов кіт наплакав. 
Показувати пазурі - виявити свою злостиву вдачу, свій характер, злі наміри .  — Хіба ти сама не бачиш,що він за один? Ось,побачиш,скоро покаже свої пазурі!(Панас Мирний). 
Розправити крила - повною мірою виявляти свої сили, здібності, можливості . Вже розправляє свої крила моя люба Україна… 
Курям на сміх – зробити щось нерозумне,недоладно. Затія ця годиться тільки курям на сміх. Битися як риба об лід -  переборювати нестатки, злидні ,робити що-небудь складне, непосильне, тяжке. — Ми тут б’ємося як риба об лід, але ж нас жменька,— хвилюючись розповідала Варвара. (І. Кириленко). 
Підкласти свиню - вчинити підлість щодо кого-небудь,улаштувати велику неприємність. – Хоч би знати, хто це нам підклав таку свиню. Невже ми повинні через твого Костя  сидіти вдома, а всі попливуть до Канева? (К.Яновський) 
Убити двох зайців — домагатися одночасного здійснення двох різних справ. Спробував я вбити двох зайців – і вірш вивчити,і хокей хоч одним оком подивитися. 
До перших півнів — о півночі. 
Велика птиця - впливова, поважна особа (часто іронічне). 
Пасти очима пташок - бездумно вдивлятися у кого-, що-небудь. 
Ранній птах / рання птиця - людина, яка встає і починає працювати вдосвіта. 
Жовтороте пташеня (пташа) - молода недосвідчена людина. 
Тільки пташиного молока нема — абсолютно все є (про повний достаток, заможне життя. Стріляний птах - битий вовк. 
На пташиних правах жити - не маючи законних підстав, надійного становища, захисту.

Фразеологізми про рослини 

Міцний горішок - людина зі складним характером. - Ця дівчина - твердий горішок, з нею треба поводитися обачніше. (М. Івасюк). 
Одного поля ягоди – люди,схожі за своїми недоліками. - Оті двоє - одного поля ягоди - нашкодять разом і личка янгольські зроблять,що враз і не здогадаєшся.(Г.Тютюнник) 
Гірше гіркої редьки (за гірку редьку, гіркої гірчиці, печеної редьки, перцю, полину і т. ін.) — у великій мірі, дуже сильно, надзвичайно; нестерпний. 
Годувати гарбузами когось - жартівливе: відмовляти тому, хто сватається. 
Горох з капустою - що-небудь невпорядковане, нерозбірливе. 
Груші на вербі - безглузда вигадка; щось неможливе. 
Остатися з гарбузом - дістати відмову під час сватання. 
Де вже і перець не росте - дуже далеко, де важкі умови життя. 
Дати (всипати) березової каші - побити кого-небудь (перев. різками), суворо покаравши; дуже вилаяти, гостро покритикувати кого-небудь. 
Дісталося перцю з квасом — хто-небудь зазнав багато горя, страждань, перебував у скрутному становищі. 
Дісталося на горіхи - мати від кого-небудь покарання.

Фразеологізми про зуби

Вискалити зуби - сміятися. 
Гріти зуби на сонці - займатися несуттєвими розмовами. 
Держати (тримати) язик за зубами - мовчати, зберігати таємницю. 
Мати зуб - сердитися, гніватися на кого-небудь. 
Зламати зуби - зазнати невдачі у вирішенні чого-небудь складного. 
Зуб із зубом не зведе - хто-небудь тремтить від холоду, переляку і т. ін.. 
Зубами на світі жити - про людей, які будь-якою ціною досягають свого, нікого й нічого не шкодують в ім’я задоволення власних інтересів. 
Зуби дзвонять - хто-небудь дуже тремтить від холоду, переживання і т. ін. 
Зуби з’їсти (проїсти) на чомусь - мати великий досвід у чомусь; грунтовно вивчити що-небудь. 
Зуби на продаж -  хто-небудь завжди усміхнений, посміхається. 
Зуби сушити (продавати) - усміхатися, сміятися. 
Дзвонити зубами - тремтіти від холоду або страху; не мати чого їсти, голодувати. 
Дивитися в зуби - виявляти зайву поблажливість, церемонність, запобігливість у поводженні з ким-небудь.
Кидати на зуб (зуби) - їсти, з’їдати. 
Класти / покласти зуби на полицю (на мисник) - голодувати. 
Ламати зуби - докладаючи великих зусиль для досягнення чого-небудь, не одержувати бажаного результату; зазнавати невдачі, поразки. 
Продавати зуби (торгувати зубами) - сміятися. 
Світити зубами - широко посміхатися. 
На зуб нічого покласти - хто-небудь зовсім не має продуктів харчування. 
На зубах перетирати (на зуби брати) - лихословити, осуджувати когось; розпускати плітки. На зубки підняти  глузувати, насміхатися. 
Зав’язнути в зуби (в зубах) - стати постійним об’єктом розмов, думок і т. ін.; дуже сподобатися. 
Теребити зуби над кимось - розпускати плітки про кого-небудь, глузувати з когось (синонім: перемивати кісточки; брати на глум; брати на зуби; перебирати на зубах; брати на кпини; точити язики). 
Цідити крізь зуби - говорити невиразно, ледве розтуляючи рот. Хвіст у зуби — спішно зібравшись, йти або їхати куди-небудь. 
Хоч зуби рви - уживається для вираження стану, коли людина не може володіти собою. 
Язик приріс до піднебіння (до зубів, у роті) - хто-небудь замовк, утратив на деякий час з певних причин здатність говорити. 
Як у Сірка із зубів не вирвати - зовсім, ніяк не забрати, відняти.

Величезну кількість фразеологізмів можна зобразити в картинках.  Це прекрасне завдання на уроках  біології, географії, історії, української мови ... Можна їх оформити загадками, ребусами, та як завгодно - було б бажання урізноманітнити свої уроки!

Одну з картинок-загадок Ви вже побачили на заставці повідомлення. Впевнена, що Ви правильно відгадали! 

Як ви думаєте,  які фразеологізми ховаються за цими малюнками?







Джерела інформації : http://dovidka.biz.ua
                                        http://shkolyar.in.ua
                                        Малюнки-загадки взяті з Інтернету